یک تلاش جمعی بین المللی چپ این امکان را فراهم کرده است که کتاب «هوش مصنوعی سرمایه داری: چالش هایی برای چپ و آلترناتیوهای ممکن» ترجمه شود و آن را به صورت رایگان به سی زبان در دسترس قرار دهد، در گامی با هدف شکستن انحصار فرهنگ و گسترش بحث های بین المللی چپ در مورد فناوری به عنوان ابزاری برای سلطه یا ابزار آزادی.
رزگار اکراوی – Rezgar Akrawi
با حمایت بین المللی چپ و تلاش جمعی، و ناشی از نیاز مبرم به فعال کردن گفتگوی چپ در مورد هوش مصنوعی به زبان های مختلف، ترجمه کتاب ” هوش مصنوعی سرمایه داری، چالش های چپ و آلترناتیوهای ممکن: فناوری در خدمت سرمایه یا ابزاری برای آزادی؟” اندکی پس از انتشار نسخه های عربی و انگلیسی چند ماه پیش آغاز شد و اخیرا تکمیل شد. اکنون به صورت رایگان به سی زبان در دسترس است: انگلیسی، چینی، اسپانیایی، فرانسوی، عربی، کردی (کرمانجی)، کردی (سورانی)، روسی، هندی، پرتغالی، بنگالی، آلمانی، ژاپنی، کره ای، فارسی، ترکی، اردو، ویتنامی، اندونزیایی، اوکراینی، هلندی، یونانی، لهستانی، چک، سوئدی، دانمارکی، نروژی، صربی، کرواتی، مالایی و تامیل.
این نسخه چند زبانه صرفا یک دستاورد فنی در نشر نیست، بلکه گامی در پروژه ای است که به دنبال تقویت بحث چپ در مورد هوش مصنوعی است – هم به عنوان ابزاری برای سلطه سرمایه داری و هم به عنوان ابزاری بالقوه برای کمک به آزادی بشر – و تبدیل آن به یک بحث بین المللی باز که از مرزهای زبانی و جغرافیایی فراتر می رود.
اصل نشر الکترونیکی رایگان: دانش در برابر سرمایه
در دنیای معاصر ما، دانش دیگر فقط یک ارزش فکری یا خلاقانه نیست. به کالایی در انحصار سرمایه تبدیل شده است. انتشارات و پلتفرم های توزیع کتاب ها و ایده ها را به همان روشی کنترل می کنند که سرمایه کارخانه ها، مزارع، دفاتر و تولید مواد را کنترل می کند. آنها منطق سودمحور خود را به کلمات تحمیل می کنند، درست همانطور که بر کار یدی و فکری انجام می دهند. به این ترتیب، اندیشه مسلط برای خدمت به منافع طبقه حاکم بازتولید می شود، در حالی که صداهای چپ و رهایی بخش به حاشیه رانده می شوند، محدود می شوند و حتی از حوزه عمومی کنار گذاشته می شوند. این انحصار فرهنگی نه تنها یک مانع اقتصادی است که توده ها را از دسترسی به دانش باز می دارد، بلکه یک سلاح طبقاتی و ایدئولوژیک است که برای سرکوب آلترناتیوهای چپ مترقی استفاده می شود. فرهنگ و اندیشه را به بخشی از بازار سرمایه داری تبدیل می کند که توسط همان قوانین عرضه و تقاضا اداره می شود که نان، کار، مسکن و موارد دیگر را کنترل می کند.
جدی ترین خطری که این سیستم ایجاد می کند، صرفا موانع مادی دانش نیست، بلکه محدودیت های فکری نامرئی است که بر خود نویسندگان، به ویژه نویسندگان چپ، تحمیل می شود. بسیاری از آنها مجبور هستند ایده های خود را با شرایط انتشارات و قوانین و مقررات کشورهایی که در آن زندگی می کنند تطبیق دهند و الزامات تجاری، سیاسی یا قانونی را رعایت کنند تا متون آنها برای انتشار پذیرفته شود. این امر نوعی خودسانسوری داوطلبانه را از قبل ایجاد می کند، جایی که متون قبل از رسیدن به ماشین چاپ تغییر شکل می دهند – نه در پاسخ به نیازهای فکری یا زیبایی شناختی، بلکه در تسلیم به منطق بازار. بنابراین آزادی بیان محدود می شود و نویسندگان را به سمت گفتمان ضعیف یا از نظر ایدئولوژیک فیلتر شده سوق می دهد که برای بازارهای سرمایه داری و دولت های اقتدارگرا قابل قبول است.
بر اساس این اصل که دانش چپ هرگز نباید کالا باشد، نشر آزاد یک موضع سیاسی در برابر انحصار فرهنگ و اندیشه است. این ترجمه ها بسته به زبان های پشتیبانی شده از طریق پلتفرم های جهانی مانند آمازون، گوگل، Draft2Digital و Leanpub منتشر شده است. همه نسخه ها رایگان هستند، به جز نسخه های موجود در آمازون که به صورت نمادین قیمت گذاری می شوند و بسیاری از آنها برای مشترکین رایگان هستند. انتشار الکترونیکی رایگان به همه این زبان ها باعث شده است که این کتاب در مدت زمان کوتاهی به ده ها هزار نفر برسد که از طریق لینک های مستقیم، شبکه های جستجو یا پلتفرم های انتشارات جهانی و محلی قابل دسترسی است. این گسترش نمی توانست از طریق کانال های سنتی که توسط انتشارات، سانسور سیاسی یا تجاری و محدودیت های کپی رایت محدود شده بود، اتفاق بیفتد. انتشارات آزاد از این موانع عبور کرد و نسخه ها را به راحتی و بدون موانع مالی یا زبانی به مخاطبان گسترده تر خوانندگان رساند.
باید توجه داشت که در دسترس قرار دادن این ترجمه ها در پلتفرم های جهانی، علیرغم ماهیت سرمایه داری آنها، یک عمل سیاسی عمدی است – استفاده از «سلاح های دشمن» برای گسترش دانش چپ به صورت آزادانه، بین المللی و گسترده.
این فراخوانی صریح به همه نویسندگان چپ است که دانش چپ را نباید فروخت، خرید، یا تابع منطق و قوانین بازار سرمایه داری کرد، زیرا در هسته خود پروژه رهایی متعلق به توده ها است. این امر از اهمیت نشر چاپی که ابزاری حیاتی برای گسترش ایده ها بوده و هست نمی کاهد، نمی کاهد، اما تأکید می کند که انقلاب دیجیتال فرصت های جدید عظیمی را برای نشر الکترونیکی رایگان ایجاد کرده است که در مقایسه با امکانات محدود انتشارات چاپی تجاری، می تواند ده ها برابر خوانندگان بیشتری داشته باشد. انتشار دیجیتال رایگان همچنین یک جایگزین مهم اقتصادی و زیست محیطی ارائه می دهد: هزینه های اقتصادی تولید، توزیع و حمل و نقل کتاب های چاپی را دور می زند و در عین حال استفاده از کاغذ و اثرات مضر زیست محیطی آن را نیز کاهش می دهد.
در این زمینه، به نظر می رسد کتاب چاپی – مانند رسانه های چاپی – به تدریج در حال محو شدن است، زیرا بیشتر نسل جوان اکنون عمدتا برای دانش و ایده به پلتفرم های دیجیتال روی می آورند. انتشار رایگان کتاب به خودی خود یک عمل مقاومت است: مقاومت در برابر خصوصی سازی فرهنگ، رویارویی با هژمونی بازار سرمایه داری بر اندیشه، و همسویی با حق همه برای دسترسی به ایده های چپ و مترقی بدون مانع. انتشار الکترونیکی آزاد شکلی از جمع آوری فرهنگی به نفع توده ها است، گامی نمادین و عملی به طور یکسان، پیوند مجدد تولید فکری با مبارزات چپ بین المللی و باز کردن فضا برای گسترده ترین مشارکت مردمی در تولید، به اشتراک گذاری و بحث ایده ها.
بازنشر توسط سایر پلتفرم ها و ناشران
گسترش کتاب به پلتفرم های اولیه محدود نمی شد. بسیاری از ناشران و وب سایت های الکترونیکی، چه جهانی و چه محلی، آن را به زبان های مختلف یا بخش هایی از آن بازنشر کرده اند. این امر به این دلیل امکان پذیر بود که کتاب خارج از چارچوب حق چاپ و مالکیت، آزاد و آزاد برای همه قرار گرفت تا هر فرد یا نهادی بتواند آزادانه آن را دوباره منتشر یا نقل قول کند. این نوع بازنشر منعکس کننده ماهیت نشر آزاد و توانایی آن در شکستن انحصارات فرهنگی و گسترش دسترسی دانش چپ به گسترده ترین مخاطبان جهانی به صورت رایگان است.
از جمله پلتفرم هایی که این کتاب را بازنشر کردند عبارتند از: Apple Books، OverDrive، Smashwords، WorldCat، NewPol، ZNetwork، MSN – Microsoft، Rakuten (ژاپن)، IBS (ایتالیا)، The Palace Project، Mondadori Store، Indigo (کانادا)، Socialist Project، Links (استرالیا)، Saxo، Arbejderen، Solidarityaritet (دانمارک)، FNAC، Vivlio (فرانسه)، Everand (اسپانیایی و روسی)، Kobo (پرتغالی)، Hugendubel، Thalia، Orell Füssli (آلمان/سوئیس)، Kommon (یونانی)، , TajadotAkhbar-rooz (فارسی)، Kritik Bakis (ترکی). کردیپدیا (کردی) و بسیاری دیگر از سایت های چپ، مترقی و رسانه ای و همچنین پلتفرم های انتشارات دیجیتال عربی و کردی.
تشکر و قدردانی: یک دستاورد جمعی
سپاسگزاری و قدردانی عمیق من از همه کسانی که در ترجمه، بررسی زبانی، انتشار، تبلیغ و موارد دیگر مشارکت داشتند، تشکر می کنم. همچنین از کسانی که مقالاتی در مورد این کتاب یا مرتبط با آن نوشته یا منتشر کرده اند و به زبان های مختلف (عربی، انگلیسی، کردی، انگلیسی استرالیایی، انگلیسی کانادایی، آلمانی، فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، دانمارکی، یونانی، ترکی، فارسی) نوشته یا منتشر کرده اند، صمیمانه تشکر می کنم.
همچنین از همه کسانی که در گفتگوی آزاد در مورد کتاب شرکت کردند، چه در وب سایت ها و چه در رسانه های اجتماعی، تشکر می کنم. این گفتگو واقعا یک عمل چپ جمعی زنده را شکل داد که بحث در مورد هوش مصنوعی به طور خاص و فناوری را به طور کلی غنی کرد و افق های گسترده ای را برای تفکر در مورد آلترناتیو های چپ مترقی باز کرد.
من از همه رفقایی که قبل از انتشار بازخورد ارزشمندی در مورد نسخه خطی ارائه دادند، از هر نویسنده و خواننده ای که به گفتگو پیوست و از هر دستی که در این سفر نقش داشته است، قدردانی می کنم. این حمایت فقط کار عملی نبود، بلکه تأییدی زنده بود که ایده های چپ و رهایی بخش می توانند از طریق عمل جمعی، باز و آزاد، خارج از کنترل سرمایه، رشد کنند و ریشه دوانده باشند.
پروژه ای در حال انجام: از گفتگو تا کتاب
این پروژه به انتشار یک کتاب ترجمه شده محدود نمی شود. این به تلاش گسترده تری گسترش می یابد. با الهام از ایده ها و دیدگاه های غنی مطرح شده از طریق گفتگوی آزاد درباره کتاب و مقالات تولید شده در زمینه آن، اکنون نیاز به مستندسازی این تعامل ایجاد می شود. به همین دلیل، پروژه ای در حال انجام برای تبدیل این تلاش جمعی به کتابی جداگانه به چندین زبان وجود دارد. این کتاب به عنوان آرشیوی زنده از مهمترین مشارکت های فکری که دیدگاه چپ مترقی را با هدف رهایی فناوری از سلطه سرمایه داری شکل داده است، عمل خواهد کرد. این صرفا ضمیمه ای به کتاب اصلی نخواهد بود، بلکه کمکی مستقل و ضروری برای غنی سازی بحث جمعی بین المللی در مورد آلترناتیوهای احتمالی چپ برای هژمونی تکنولوژیکی سرمایه داری خواهد بود.
یادداشتی در مورد ترجمه و بررسی
این کتاب از انگلیسی به ۲۸ زبان با حمایت چپ بین المللی ترجمه شد، از طریق یک تلاش جمعی داوطلبانه با مشارکت رفقای چندین کشور که در ترجمه و بررسی زبانی مشارکت داشتند. برخی از ترجمه ها توسط ابزارهای دیجیتال پیشرفته کمک می کردند، اما همه نسخه ها توسط افراد بومی داوطلب مورد بررسی انسانی قرار گرفتند. هدف تولید یک نسخه رسمی کامل نبود، بلکه انتقال ایده های اصلی چپ گرایانه تا حد امکان دقیق و گسترش مشارکت بین المللی پیرامون هوش مصنوعی و فناوری از منظر رهایی بخش بود.
در این زمینه، ترجمه و بازبینی کار حرفه ای پولی نبود، بلکه تلاش جمعی و باز بود – بخشی از مبارزه علیه انحصار دانش و سلطه زبانی. با توجه به بازخورد رفقایی که متون را بررسی کردند، کیفیت و وضوح ترجمه بسیار بالا بود و موفق به انتقال ایده های اساسی کتاب شد. این واقعیت را تأیید می کند که بسیاری از ناشران و پلتفرم ها – علیرغم تمرکز سختگیرانه معمول خود بر کیفیت زبانی – بدون هیچ شرطی از متون استقبال کردند و نشان دادند که محتوای سیاسی و فکری با وضوح کامل روبرو شده است. بعد جمعی و بین المللی ترجمه رسالت خود را انجام داد. این ارزیابی مثبت از دیدگاه چپ گرایانه بود که بر محتوای رهایی بخش و روشنفکری متمرکز بود تا فرم تجاری سفت و سخت به تنهایی.
*****************************************************
لینک های کتاب و مقاله
کتاب را به زبان های مختلف آن – ناشران و پلتفرم هایی که آن را منتشر کرده اند – از کجا می توان آن را پیدا کرد؟
- پلتفرم های انتشار رایگان:
سایر پلتفرم ها و ناشران کلیدی که کتاب یا بخش هایی از آن را بازنشر کرده اند:
- کتاب های اپل: https://books.apple.com/dk/author/rezgar-akrawi/id1809554162?see-all=books
- اوردرایو: https://www.overdrive.com/creators/3945582/rezgar-akrawi
- کلمات سر و صدا: https://www.smashwords.com/profile/view/RezgarAkrawi
- WorldCat: https://search.worldcat.org/search?q=rezgar+akrawi&offset=1
- NewPol: https://newpol.org/authors/akrawi-rezgar/
- شبکه Z: https://znetwork.org/author/rezgar-akrawi/
- MSN – مایکروسافت: https://www.msn.com/en-us/money/other/the-leftist-alternative-to-artificial-intelligence/ar-AA1Miwzu
- راکوتن: https://books.rakuten.co.jp/search?g=101&pname=Rezgar+Akrawi
- IBS: https://www.ibs.it/ebook-inglese/autori/rezgar-akrawi
- پروژه کاخ (ایتالیا): https://market.thepalaceproject.org/item/6842222?locale=it
- فروشگاه مندادوری: https://www.mondadoristore.it/autore/rezgar-akrawi/c/05560552
- نیلی: https://www.indigo.ca/en-ca/books/rezgar-akrawi/
- لینک ها (استرالیا): https://links.org.au/soft-surveillance-and-control-artificial-intelligence-tool-gradual-and-deep-political-repression
- پروژه سوسیالیستی (کانادا): https://socialistproject.ca/2025/07/soft-surveillance-and-control/
- ساکسو (دانمارک): https://www.saxo.com/dk/forfatter/rezgar-akrawi_21556724
- Arbejderen (دانمارک): https://www.google.com/search?as_q=Rezgar+akrawi&as_sitesearch=https%3A%2F%2Farbejderen.dk%2F
- Solidarityaritet (دانمارک): https://solidaritet.dk/den-digitale-kloeft-mellem-venstrefloejen-og-kapitalismen-skal-overvindes-det-haster/
- FNAC (فرانسه): https://www.fnac.com/ia12361456/Rezgar-Akrawi
- تجدد (فارسی): http://www.tajadot.com/?p=54924
- اخبارروز (فارسی): https://akhbar-rooz.com/1404/06/18/27841/
- پروژه کاخ (فرانسه): https://market.thepalaceproject.org/item/6842201?locale=fr
- Vivlio (فرانسه): https://shop.vivlio.com/search?search=Rezgar+Akrawi
- Everand (اسپانیایی): https://es.everand.com/author/856325135/Rezgar-Akrawi?language_settings_changed=Espa%C3%B1ol
- پروژه کاخ (اسپانیایی): https://market.thepalaceproject.org/item/6842222?locale=es
- کوبو (پرتغالی): https://www.kobo.com/pt/pt/ebook/inteligencia-artificial-capitalista-desafios-para-a-esquerda-e-alternativas-possiveis
- هوگندوبل (آلمانی): https://www.hugendubel.de/de/search/advanced?publishers=Rezgar%20Akrawi
- تالیا (آلمانی): https://www.thalia.de/shop/home/mehr-von-suche/ANY/sp/suche.html?mehrVon=rezgar+akrawi
- اورل فوسلی (آلمانی/سوئیسی): https://www.orellfuessli.ch/shop/home/mehr-von-suche/ANY/sv/suche.html?mehrVon=Rezgar%20Akrawi
- Everand (روسی): https://de.everand.com/book/855068761/
- کومون (یونانی): https://kommon.gr/politiki/item/25061-ipia-psifiaki-katastoli-pos-axiopoieitai-i-techniti-noimosyni-gia-tin-edraiosi-tis-kapitalistikis-igemonias-tou-rezgkar-akraoui
- Kritik Bakis (ترکی): https://kritikbakis.com/sol-ve-kapitalizm-arasindaki-dijital-ucurumu-kapatmak/
- کردیپدیا (کردی):