در تداوم تلاشهای جمهوری اسلامی برای اسلامی کردن آموزشها، جمهوری اسلامی بار دیگر به سراغ کتابهای درسی و آموزشی رفته و هم در آموزش رسمی و هم مراکز آموزش زبان دستور داده است که در کتابهای درسی مربوط به آموزش زبان باید مسائل فرهنگی و اسلامی رعایت شود و محتوای این کتابهای آموزشی متناسب با فرهنگ و رسوم ایران اسلامی تغییر کند.
احد محمودزاده معاون وزیر آموزش و پرورش و رئیس سازمان مدارس و مراکز غیردولتی و توسعه مشارکتهای مردمی با تاکید بر ضرورت اسلامی شدن محتوای کتابهای درسی انگلیسی تاکید کرده است کتابهای زبان انگلیسی باید متناسب با آداب و فرهنگ و رسوم ایران اسلامی باشد.
وی زبان و فرهنگ را دو مقوله کاملاً بهم پیوسته عنوان کرده و با بیان این موضوع که این ها بخشی از هم هستند، تاکید کرده است که زبان و فرهنگ رابطه متقابلی با هم دارند. وی تاکید کرده است که این دو به گونهای درهم تنیده هستند که نمیتوان آنان را از هم جدا کرد.
وی در خصوص آموزش زبان انگلیسی تاکید کرده است که زبان را باید یاد گرفت، اما نباید تداخل فرهنگی داشت. محمودزاده اولین عامل در کاهش تداخل فرهنگی را طراحی الگوی بومی زبان آموزی خارجی و تدوین ویژگیها و چارچوب مشخص برنامه درسی دانسته و بر آن تاکید کرده است.
محمودزاده با بیان این موضوع که علی خامنهای به محتوای کتابهای درسی انتقاد کرده و تاکید کرده است که تصویر متنی بر فرهنگ و تمدن و آداب و رسوم مردم ایران تدوین شود، اظهار داشت با توجه به این دیدگاه این کتابها نیاز به بازنگری داشته است.
وی همچنین خاطرنشان کرده است که برای این اقدام به زودی فراخوانی در قالب یک رویداد علمی داده خواهد شد.
وی تصریح کرده است که منطبق با این رویداد کتابهای درسی زبان به شکلی خواهد بود که اگر مکالمه، تصویر و یا هر چیز دیگری که ارائه میشود، تمامی آن متناسب با فرهنگ ایرانی اسلامی باشد.
رئیس سازمان مدارس و مراکز غیردولتی و توسعه مشارکتهای مردمی همچنین با بیان این موضوع که این رویداد یک حرکت برای اولین بار در کشور است که طبق دیدگاه علی خامنهای نسبت به مقوله زبان و شکستن انحصار زبان انگلیسی صورت میپذیرد، در عین حال با انتقاد از اینکه در سالهای گذشته فقط زبان انگلیسی تدریس میشد، تاکید کرده است که این انحصار هم برای سالهای آینده شکسته خواهد شد و زبانهای دیگر وارد دروس دانشآموز شوند.
وی همچنین خاطرنشان کرده است که علاوه بر مدارس، موسسات و آموزشگاههای زبان نیز باید با تولید محتواهای جدید کلاسهای خود را برگزار کنند. محمودزاده تاکید کرده است که در این رویداد از اساتید حوزه زبان دعوت خواهد شد تا نظرات و اندیشههای خود را ارائه کنند. وی در عین حال تصریح کرده است که فعلا الگوی این موضوع مطرح خواهد شد و احتمالا تا تولید این کتاب زمان ببرد و در سال تحصیلی جدید این امر میسر نخواهد شد.
جمهوری اسلامی که خود نابود کننده فرهنگ ایرانی است اکنون در این موضوع آموزش و پرورش مدعی داشتن دغدغهی بخشهای فراموششدهی فرهنگ بومی ا پیدا کرده است.
بخشهای زیادی از فرهنگ هستند که به تدریج به دلیل بیتوجهی به فرهنگ بومی ایرانی در حال فراموشی هستند و جمهوری اسلامی سالهاست تلاش میکند آنها را با فرهنگ اسلامی جایگزین کند.
اقدام به تغییر کتابهای درسی و تدوین محتوای انگلیسی بر اساس فرهنگ ایرانی، عملا غیر ممکن و بی معناست و تلاش جمهوری اسلامی ناکام خواهد ماند.
برخی تحلیلگر ان اجتماعی پیشبینی میکنند که احتمالا نتیجهی این اقدام تقویت بیشتر بخشهای دینی کتابها خواهد بود و اصولا فرهنگ ایرانی غیر مذهبی جایی در این متون نخواهد داشت.